logo
Smart localization for builders

Translation management that keeps pace with your releases

Linguolink brings projects, keys, and locales into one place—so engineers and collaborators ship consistent copy with history you can audit.

Designed for engineering teams
Slack, cloud storage, AI providers, and APIs—not an afterthought
Clear structure, fewer surprises
Fast to adopt, easy to maintain

Translation pipeline snapshot

A quick overview of what you ship

Live

Projects

Organize keys, locales, and releases

Integrations

Slack, S3, GCS, OpenAI, Claude, REST

Coverage

Spot missing keys and gaps across locales

History

Review changes cleanly and audit decisions

Operations & trust

We publish status and security details openly. SLA-backed support is available for Enterprise plans — contact us when you need procurement, custom terms, or a dedicated response window.

Workflow-first localization

Organize projects and locales, review changes with clear diffs, and keep releases predictable.

Built for developers

Structured keys, namespaces, and history that fit how your codebase actually ships.

Ship faster with less friction

Bulk edits and AI-assisted translation with multiple providers to close gaps.

Integrations

Connect the stack behind your releases

Linguolink is developer-first—and integrations are a first-class surface. Wire up notifications, storage, AI providers, and automation on the same surface your team already uses for keys and locales.

Team visibility

Slack notifications so engineering and localization stay aligned on what changed

Object storage

AWS S3 and Google Cloud Storage (OAuth) connected at the organization level
Per-environment storage routing inside projects for dev, staging, and production

AI providers

Bring your own keys for OpenAI and Anthropic (Claude) with org-level configuration

Automation & extensibility

REST API plus organization-scoped API keys for automation and internal tools

How it works

A minimal setup to go from “we should localize” to “we can ship localized releases consistently”.

1) Create your workspace

Connect an organization in Clerk

2) Add your first project

Create a project and configure translation sources

3) Ship confidently

Invite your team and iterate with a clean review flow

Trusted by teams who ship

Built for product builders who want a localization workflow that feels native to modern engineering.

Builder teams
SaaS startups
Agencies
Open-source
Product orgs

What teams say

Social proof is earned over time. Here are the outcomes we optimize for.

Fewer surprises, better releases

We replaced a messy spreadsheet workflow with a repeatable release pipeline. Reviews are clearer and we ship faster.

Engineering Manager

Developer-first localization

The key structure and change history finally made localization feel like part of our dev workflow—not an external process.

Staff Engineer

Collaboration without chaos

Onboarding translators and teammates became straightforward. Everyone knows what changed and why.

Product Lead

Everything you need to ship localization

A complete toolkit for translation management, collaboration, exports, APIs, and the integrations your pipeline already depends on.

Core platform

Create projects, manage languages/locales, and keep everything organized
Key/value translation editor with search, filters, and namespaces
Translation history, diffs, and audit-friendly change tracking
Notifications for translation changes with read/unread workflows

Shipping workflows

Bulk operations to update many keys quickly
AI-powered translation with multiple providers
Status updates and review workflows for shipping confidently

Developer + API

Exports: JSON, CSV, YAML, XML, and XLIFF with environment-specific output
Per-environment overrides for development, staging, and production
API keys with organization-scoped access for integrations
Slack notifications and a REST surface designed for automation

Teams + governance

Organization-based teams (Clerk) with roles and permissions
Usage-aware plans and permission-based feature gating
Audit-friendly visibility into who changed what—and when
Extensible architecture for custom enterprise needs

Pricing that scales with you

Clerk-managed plans are shown below for reference. Self-serve checkout is not available yet—contact us for Enterprise, SLA-backed support, or custom terms.

FAQ

Quick answers to common questions before you start.

Is Linguolink built for small teams or large orgs?

Yes. You can start with a single project and scale to multiple teams. The workflow is designed to stay predictable as you add locales, projects, and people.

How does it fit into an engineering workflow?

Treat translation keys like product assets: create, review, and ship updates with clear history. The goal is to keep localization inside your normal release process.

Do we need perfect key structure from day one?

You can start quickly and refine later. The system encourages a clean structure, but it doesn't lock you into a single approach—teams can evolve their conventions over time.

Does it work with Next.js and Clerk?

It works great alongside Next.js apps and plays nicely with modern auth setups like Clerk. You can also integrate via APIs for custom pipelines.

Is billing and checkout available today?

Self-serve checkout is not available yet. Plans shown on this page are for reference while billing is finalized. Enterprise customers can discuss SLA-backed support and procurement with our team.

Start building your localization workflow

Create an organization, add a project, and invite your team when you are ready.

System status